If the book contains multiple languages, you'll need to double-check that:
The Save-As-DAISY plugin will insert
<span> tags around the inline foreign language text. You'll need to add the language attribute to these
span tags. You can do this with a bulk find and replace (regex) operation. For example:
Replace: <span xml:lang="es"
The above regex will add a Spanish language attribute to all
span tags in the book. This assumes that all secondary language in the book is Spanish. If there are multiple foreign languages in the text then you'll need to manually apply the language attributes to each
If there are two languages in the book (say, English and Spanish) then the
<head> section will contain the following metadata:
<meta content="en" name="dc:Language"/> <meta content="es" name="dc:Language"/>
To determine the correct language code, use the
ttsbuilder.xml as a guide. If you're using a Mac, you can see the language codes in the last section of the file called
Mac OS X.
If the language is not listed in the ttsbuilder, then check if the language can be installed on your operating system. To check on a Mac:
Dictation & Speech>
Text to Speech
System Voicedrop-down menu, scroll to the bottom and select
If the language is not built-in to your operating system, then locate and use the official language code here.
Further reading for the interested: Choosing language tags (W3C)