User Tools


Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
public:nnels:etext:images:text_and_images [2021/08/03 13:51]
rachel.osolen [Images of Text]
public:nnels:etext:images:text_and_images [2021/09/14 10:02] (current)
rachel.osolen
Line 7: Line 7:
   - ''​Images with Text'': ​   - ''​Images with Text'': ​
      - This includes Images of newspaper headings, advertisements,​ road signs, etc.      - This includes Images of newspaper headings, advertisements,​ road signs, etc.
 +
 +<​note>​Sometimes you will come across a book that has words and phrases set as images inline with the text, as opposed to typed out. See the bottom section of this page ''​Images of Words and Phrases''​ for how to handle these situations.</​note>​
  
 <​note>​This section highlights some standard practices, but each case can be slightly different. If you are unsure, or have an example that is not covered in this section, please post a question in the [[public:​nnels:​etext:​q_a|Q&​A section]] of the wiki.</​note>​ <​note>​This section highlights some standard practices, but each case can be slightly different. If you are unsure, or have an example that is not covered in this section, please post a question in the [[public:​nnels:​etext:​q_a|Q&​A section]] of the wiki.</​note>​
Line 31: Line 33:
 Remember, context is key. When in doubt, [[public:​nnels:​etext:​images:​alt-text_q_a|post a question on the wiki]]. Remember, context is key. When in doubt, [[public:​nnels:​etext:​images:​alt-text_q_a|post a question on the wiki]].
  
-=====Images of Words and Phrases===== 
- 
-Another example of images of text is having individual words or short phrases rendered as images. This is highly discouraged,​ as it creates many problems for different readers, including those accessing a title in small screen devices. In these cases it is necessary to transcribe the text and remove the image of the word or phrase. 
- 
-This mistake is more common with words in other languages or alphabets. Always transcribe. 
- 
-If the image is written in another alphabet you may have to either use unicode or set up your keyboard to type that alphabet. Please see the [[https://​bclc.wiki.libraries.coop/​doku.php?​id=public:​nnels:​etext:​language#​working_with_images_of_words_and_different_alphabets|Languages]] section for more information. 
  
 =====Images with Text===== =====Images with Text=====
Line 51: Line 46:
 <note tip>​Remember Alt-text should remain short and direct. If you are transcribing a letter, a long piece of text, or an extended dialogue then this should ​ <note tip>​Remember Alt-text should remain short and direct. If you are transcribing a letter, a long piece of text, or an extended dialogue then this should ​
 go into the [[public:​nnels:​etext:​complex-image-description|Complex Image Description]]. When in doubt ask!</​note>​ go into the [[public:​nnels:​etext:​complex-image-description|Complex Image Description]]. When in doubt ask!</​note>​
 +
 +<​note>​Do not summarize what the text says in your image description. This is redundant, as the reader will be able to read your transcription and come to the same conclusion.</​note>​
  
 <WRAP center round box 80%> <WRAP center round box 80%>
Line 56: Line 53:
  
 Alt-text: A large yellow road sign. Text says: "Girls don't hitchhike the Highway of Tears"​. It shows three photos of victims on the bottom-right corner. Alt-text: A large yellow road sign. Text says: "Girls don't hitchhike the Highway of Tears"​. It shows three photos of victims on the bottom-right corner.
- 
-Second example 
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
 +
 +=====Images of Words and Phrases=====
 +
 +Another example of images of text is having individual words or short phrases rendered as images. This is highly discouraged,​ as it creates many problems for different readers, including those accessing a title in small screen devices. In these cases it is necessary to transcribe the text and remove the image of the word or phrase.
 +
 +This mistake is more common with words in other languages or alphabets. Always transcribe.
 +
 +If the image is written in another alphabet you may have to either use unicode or set up your keyboard to type that alphabet. Please see the [[https://​bclc.wiki.libraries.coop/​doku.php?​id=public:​nnels:​etext:​language#​working_with_images_of_words_and_different_alphabets|Languages]] section for more information.
 +
  
public/nnels/etext/images/text_and_images.1628023917.txt.gz · Last modified: 2021/08/03 13:51 by rachel.osolen