User Tools


Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
public:nnels:etext:symbols [2020/06/30 09:43]
rachel.osolen [Q&A]
public:nnels:etext:symbols [2020/07/31 13:05]
rachel.osolen [Abbreviations & Acronyms]
Line 3: Line 3:
 ====Symbols==== ====Symbols====
  
-Symbols will need to be replaced using Advance Symbol in Word. Simply go to the top menu bar in word, select the dropdown menu for Insert and select Advanced Symbol.+Symbols will need to be replaced using Advanced Symbol in Word. Simply go to the top menu bar in word, select the dropdown menu for Insert and select Advanced Symbol.
  
 {{:public:nnels:etext:advanced_symbol_dropdown_menu.png?nolink&300|}} {{:public:nnels:etext:advanced_symbol_dropdown_menu.png?nolink&300|}}
Line 37: Line 37:
  
 <note important>If the book has the abbreviation St. for 'Saint' you will need to change it to the full word. The reader will read St. as 'street'.</note> <note important>If the book has the abbreviation St. for 'Saint' you will need to change it to the full word. The reader will read St. as 'street'.</note>
- 
-<note>When you are going through your book, be sure to make note of abbreviations which should be pronounced as words (e.g., NATO, AIDS, AWOL, etc.). When you are finished with the book, include this information in the notes when you transfer the ticket back to the Production Coordinator via RT. In the XML, instructions regarding pronunciation can be included. (I like to have a separate document on the go called "Book_Title_Notes" for anything that might be important to share with the Production Coordinator.) </note> 
  
  
Line 51: Line 49:
  
 If the symbols are actually part of the original text then we keep them. If it’s a result of a messed up conversion, we can fix them. Text-to-speech is smart! If the symbols are actually part of the original text then we keep them. If it’s a result of a messed up conversion, we can fix them. Text-to-speech is smart!
- 
-**Q: My book discusses the "common soil bacterium Bacillus thuringiensis (Bt)", and "RNA interference (RNAi)". Should these abbreviations remain as Bt and RNAi? Or should I change it to BT and RNAI?** 
- 
-Good question! Please keep as-is. Abbreviations can be marked as such in the XML, so that they'll be read properly by devices.  
  
 **Q: Should abbreviations like "A.M." and "A.D." retain their periods, or be changed to "AM" and "AD"? I am just wondering if the periods would make it sound awkward as a DAISY talking book.**  **Q: Should abbreviations like "A.M." and "A.D." retain their periods, or be changed to "AM" and "AD"? I am just wondering if the periods would make it sound awkward as a DAISY talking book.** 
  
-A: We can keep abbreviations as they are written. TTS will read "A.M." and "A.D." as intended. Also, one thing to keep in mind is that many people with print impairments read the e-text, so it's best to keep it as true to the original writing as possible. Any abbreviations that need explanation can be marked up in the XML.+A: We can keep abbreviations as they are written. TTS will read "A.M." and "A.D." as intended. Also, one thing to keep in mind is that many people with print impairments read the e-text, so it's best to keep it as true to the original writing as possible.
  
public/nnels/etext/symbols.txt · Last modified: 2022/09/15 12:08 by rachel.osolen