User Tools


Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
public:nnels:etext:symbols [2018/08/03 11:36]
rachel.osolen
public:nnels:etext:symbols [2020/07/31 13:05] (current)
rachel.osolen [Abbreviations & Acronyms]
Line 1: Line 1:
-=====Symbols & Abbreviations =====+=====Symbols & Abbreviations/​Acronyms ​=====
  
 ====Symbols==== ====Symbols====
  
-Symbols will need to be replaced using Advance ​Symbol in Word.+Symbols will need to be replaced using Advanced ​Symbol in Word. Simply go to the top menu bar in word, select the dropdown menu for Insert and select Advanced Symbol.
  
-For any symbols that aren’t in Word, you will need to insert the symbol using unicode. First, you will need to set up your keyboard for Unicode input. After this is set up you can insert the symbol ​ on a Mac by pressing and holding the **Option** key as you enter the appropriate code. For Windows it is the same process but with the **Alt** key.+{{:​public:​nnels:​etext:​advanced_symbol_dropdown_menu.png?​nolink&​300|}}
  
-Mac instructions: ​+This will open up a new window.
  
-**[[https://​poynton.ca/​notes/​misc/​mac-unicode-hex-input.html]]**+{{:public:​nnels:​etext:​symbol_popup_window.png?​nolink&​300|}}
  
-Windows instructions: ​+Then you just have to select the appropriate symbol and click Insert.
  
-**(to come)**+====Using Unicode for Symbols====
  
-List of Control Characters ​for Unicode+For any symbols that aren’t in Word, you will need to insert the symbol using ''​Unicode''​. First, you will need to set up your keyboard ​for Unicode ​input.
  
-**[[https://​unicode-table.com/​en/#​control-character]]**+[[https://​poynton.ca/​notes/​misc/​mac-unicode-hex-input.html|Mac Instructions]] 
 +  
 +[[https://​support.office.com/​en-us/​article/​insert-ascii-or-unicode-latin-based-symbols-and-characters-d13f58d3-7bcb-44a7-a4d5-972ee12e50e0|Windows Instructions]] 
 + 
 +[[https://​unicode-table.com/​en/#​control-character|List of Control Characters for Unicode]] 
 + 
 +[[https://​graphemica.com|Graphemica]] - Find the unicode for all characters ​
  
 <note tip>You can use the search bar at the top of the control page to search for what symbol you want.</​note>​ <note tip>You can use the search bar at the top of the control page to search for what symbol you want.</​note>​
  
-====Abbreviations====+Once your keyboard is set up you can insert the symbol. 
 + 
 +For a Mac press and hold the ''​Option''​ key as you enter the appropriate code. For Windows it is the same process but with the ''​Alt''​ key. 
 + 
 +<​note>​Make sure you have the Unicode Hex Input selected on you keyboard for this to work.</​note>​ 
 +====Abbreviations ​& Acronyms====
  
 We keep abbreviations as they appear in the text. We keep abbreviations as they appear in the text.
  
-<​note>​When you are going through your book, be sure to make note of abbreviations which should be pronounced as words (e.g., NATO, AIDS, AWOL, etc.). When you are finished with the book, include this information in the notes when you transfer the ticket back to Farrah via RT. In the XML, instructions regarding pronunciation can be included(I like to have a separate document on the go called "​Book_Title_Notes"​ for anything that might be important to share with Farrah.</​note>​+<​note ​important>If the book has the abbreviation St. for '​Saint' ​you will need to change it to the full wordThe reader will read St. as '​street'​.</​note>​ 
 + 
 + 
 +=====Q&​A Archive=====
  
 **Q: How should I format '​æ'?​ The book I have uses a lot of older medical terms (e.g. Bullæ , Squamæ,​Papulæ , æther, etc.) **Q: How should I format '​æ'?​ The book I have uses a lot of older medical terms (e.g. Bullæ , Squamæ,​Papulæ , æther, etc.)
Line 35: Line 49:
  
 If the symbols are actually part of the original text then we keep them. If it’s a result of a messed up conversion, we can fix them. Text-to-speech is smart! If the symbols are actually part of the original text then we keep them. If it’s a result of a messed up conversion, we can fix them. Text-to-speech is smart!
- 
-**Q: My book discusses the "​common soil bacterium Bacillus thuringiensis (Bt)", and "RNA interference (RNAi)"​. Should these abbreviations remain as Bt and RNAi? Or should I change it to BT and RNAI?** 
- 
-Good question! Please keep as-is. Abbreviations can be marked as such in the XML, so that they'​ll be read properly by devices. ​ 
  
 **Q: Should abbreviations like "​A.M."​ and "​A.D."​ retain their periods, or be changed to "​AM"​ and "​AD"?​ I am just wondering if the periods would make it sound awkward as a DAISY talking book.** ​ **Q: Should abbreviations like "​A.M."​ and "​A.D."​ retain their periods, or be changed to "​AM"​ and "​AD"?​ I am just wondering if the periods would make it sound awkward as a DAISY talking book.** ​
  
-A: We can keep abbreviations as they are written. TTS will read "​A.M."​ and "​A.D."​ as intended. Also, one thing to keep in mind is that many people with print impairments read the e-text, so it's best to keep it as true to the original writing as possible. ​Any abbreviations that need explanation can be marked up in the XML.+A: We can keep abbreviations as they are written. TTS will read "​A.M."​ and "​A.D."​ as intended. Also, one thing to keep in mind is that many people with print impairments read the e-text, so it's best to keep it as true to the original writing as possible. 
public/nnels/etext/symbols.1533321370.txt.gz · Last modified: 2018/08/03 11:36 by rachel.osolen